精进制冷30

凝聚力量 品质保证

搪玻璃冷凝器的使用说明

2020-12-21 09:46

1、搪玻璃冷凝器以底、盖和若干冷凝片中片,铺以垫圈、双头螺柱、螺母和垫片组装而成,组装时应按图纸和有关要求进行。

  1. The glass lined condenser is assembled by the bottom, cover and some condensing plates with gaskets, double end studs, nuts and gaskets. The assembly shall be carried out according to the drawings and relevant requirements.

  2. 2-200P3161938-50.jpg

2、热气流由盖部中孔流入,底部中孔流出冷凝液。冷却水由底部接管进入、盖部接管流出。可根据溢出口的水温差和冷凝液温度来调节冷却水流量,以进一步增加冷凝效率。

2. The hot air flows into the middle hole of the cover, and the condensate flows out of the middle hole at the bottom. The cooling water enters from the bottom connecting pipe and flows out from the connecting pipe at the cover part. The cooling water flow can be adjusted according to the water temperature difference at the overflow outlet and the condensate temperature to further increase the condensation efficiency.

3、冷却水的PH值应控制在中性,不应小于6、一般介于6—8之间,否则铁胆要吸附氢、氧会引起搪玻璃层大面积剥落,水质应相对清洁,水中不允许含有其它学物质,否则会引起铁胆化学腐蚀。

3. The pH value of cooling water should be controlled at neutral, not less than 6, generally between 6-8, otherwise the iron gall will absorb hydrogen and oxygen, which will cause large area peeling off of glass lining layer, the water quality should be relatively clean, no other chemical substances are allowed in the water, otherwise it will cause chemical corrosion of iron gall.

4、使用如发生局部泄漏,可适当拧紧盖部的螺母,但不宜过紧,同时应检查泄漏处的碳钢是否被腐蚀损坏。

4. In case of local leakage, the nut of the cover can be properly tightened, but not too tight. At the same time, the carbon steel at the leakage should be checked for corrosion damage.

5、在使用中应先通冷却水,后通热气流,终止使用时应先停热气流,后停冷却水。

5. In use, the cooling water should be supplied first, then the hot air flow should be supplied. When the use is terminated, the hot air flow should be stopped first, and then the cooling water should be stopped.

6、搪玻璃面严禁硬性物质冲撞、摩擦,以免损坏搪玻璃面。

6. Collision and friction of hard materials are strictly prohibited on the glass lined surface to avoid damage to the glass lined surface.

7、本产品应垂直安装,不能卧式安装而破坏了热气流的流程。

7. The product should be installed vertically instead of horizontally, which will damage the hot air flow process.

8、冷却水出口为开放式直排,出口严禁装阀使用。

8. The outlet of cooling water is open direct discharge, and it is strictly prohibited to install valve at the outlet.

9、进水要安装安全阀控制水压在0.25MPa以内,以让冷凝器正常使用。

9. A safety valve should be installed to control the water pressure within 0.25MPa for the normal use of the condenser.

10、搪玻璃的热冲击温度差≤120℃,开始通入热气流时控制压力及温度,升温时要求缓慢,待设备相适应后(冷却水的入口水温和热气流入口温差≤110℃)再增加流量,转入正常生产。

10. The temperature difference of thermal shock of glass lining is less than or equal to 120 ℃, the pressure and temperature should be controlled when the hot air flow is started, and the temperature should be slowly increased when the equipment is suitable (the inlet water temperature of cooling water and the temperature difference of hot air flow inlet ≤ 110 ℃) before the flow is increased to normal production.

11、冷凝器使用较长时间后,发现冷却作用下降,应去掉夹层内壁水垢,并检查都正常后,方可重新投入使用。

11. If the cooling effect of the condenser decreases after a long time of use, the scale on the inner wall of the interlayer should be removed and checked to be normal before it can be put into use again.